2020年08月02日

梅雨明け


The day before yesterday, a newspaper reported that July 31st
was at the end of the rainy season.

At last, the rainy season ended on July 31st.
I`m glad to hear that, because the term of it was so long,
and there was a lot of rain in kyusyu, especially at Hitoyoshi
and around in Kumamoto prefecture.

The flood gave the residents there a great deal of trouble.

Kumamoto prefecture, especially near the Kuma River basin
or Hitoyoshi city suffered heavy damage from the flood.

Many people there are still in trouble.

We should always take care of heavy rain.

Summer has finally come here and there..

I like a sunny day, a mountain, and the sea very much.   


Posted by 福岡桃太郎 at 02:59Comments(0)英会話

2019年12月07日

Winter has come


Real winter has come here in Fukuoka.
It has been getting colder and colder these days.

It is December 7th today.
There are only 24 days this year.

Time flies like an arrow.

I will go in the suburbs of Kurume City to get
winter persimons in this morning. So I am
a little happy.

I wish it will be sunny today.

From now on, I will go to bed.

It is 2:00 a.m. now.  


Posted by 福岡桃太郎 at 02:06Comments(1)英会話

2019年07月27日

夏が来た!


The end of the rainy season was late this year,
but a few days ago, the rainy season was over in Fukuoka,
and at last real summer has come here.

It' s sometimes sunny or cloudy yesterday.

Soon it's going to be in the middle of summer.

In August we will have summer festivals, for example,
Bon dancing, etc, and Bon - from August 13 th to 15th.

During that period, there will be many people in a cemetery,
so, I'll go to pray for my ancestors at the grave
on the day except that time.

Any way, Summer has come. It is very hot and fumid.

P.S. Take good care of all of you.   


Posted by 福岡桃太郎 at 00:12Comments(1)英会話

2018年07月24日

Star on the Internet

Japanese comedian Naomi Watanabe was recently chosen
as one of the 25 most influential persons on the internet by
an American magazine. The 30 - year - old star has about
8 million followers on her Instagram.

以上の英文記事は7月21日の西日本新聞「こどもタイム」欄の
子供向け英文記事です。

今回、渡辺直美さんを選んだアメリカの週刊誌タイムは、
日本人女性についての型にはまった見方を打ちやぶって
きたと評価しています。

私も渡辺さんは日本女性に対するワンパターンのイメージを変えた
コメディアンだと思います。彼女はNHK教育テレビの子供向け英語
番組にも出演しています。お笑い芸人のイモトは日本人的コメディアン
だと思いますが、彼女も面白い女性芸人と思っています。  


Posted by 福岡桃太郎 at 13:12Comments(1)英会話

2018年02月10日

インフルエンザ


It has been so cold since about two weeks ago in Kyushu.

Influenza has recently broken out there,
especially here in Fukuoka

I caught it about ten days ago and am in it.

I have a sore throat and have been slightly feverish since then.

I often see a lot of persons wearing a mask in the town.
I also wear a healthy mask whenever I go out.

It has still been raging in Japan..

According to today's TV news, the number of those who are
suffering from influenza all over the country is about two million
eight hundred twenty thousand.

Take good care of yourselves, please.
  


Posted by 福岡桃太郎 at 02:25Comments(0)英会話

2017年05月05日

ニュースで英会話

本日、5月5日(金) 「ニュースで英会話」で
自動翻訳機(器)の再放送を見ました。

AI(Artificial Intelligenceー人工知能)で世の中が大いに
変わるだろうと時々広告等で報じられています。

その一つに音声自動翻訳機があります。
機器に日本語、英語を語りかけますと、その翻訳と翻訳
音声が即座に出てきます。見ていて凄いなーと思いました。

情報量の多い翻訳は的確に翻訳できるようですが、
機器が取り込み難い言葉もあるようで万能ということでもなさそうです。

短い言葉の翻訳は的確のようですが、長文(?)や、前後関係が
分からない、分かりずらい翻訳はそうでもなさそうです。

海外旅行で病気になることもあるのでこの機器を持って
行くことにはよさそうです。

司会者の社会言語学者は、最後に、AIの音声自動翻訳が出現しても、
英語学習が無くなることはなく、必要だと論じて、安心されていました。桜 → 躑躅(つつじ)から新緑の季節になってきました。近隣を散歩してきました。緑色に茂った木がありましたので、携帯で撮ってきまいた。

  


Posted by 福岡桃太郎 at 13:34Comments(0)英会話

2016年09月17日

Cinema Night

9月16日(金)18:30~20:30、映画鑑賞に行ってきました。
2012年アメリカ制作のドキュメンタリー映画で、原題は
「Happy~幸せを探すあなたへ~」でした。

数々の国際映画賞を受賞し、NHK Eテレの「幸福学」白熱教室でも
紹介された話題作だそうです。

幸福とは何かを考えさせる現実味のある有益な内容で、
日本語字幕つきの分かりやすい映画でした。

約20人程の出席者で、鑑賞後は3つのグループに分かれ、
幸福について軽い自論を述べるディスカッションをしました。

進行役はソラリアプラザ1階、Love FM DJ のAnna さんでした。
何時も彼女の話は分かり易く、明白な英語で助かっています。
Love FMのAnnaさんのラジオも聴いてみようと思いました。

映画上映場所は中央区大名2-9-23, 麻生ビューティカレッジ
2階のシアタールームでした。

この企画は「It'エイゴTIME」によるものです。  


Posted by 福岡桃太郎 at 19:14Comments(0)英会話

2016年06月20日

It's エイゴ TIME

6月19日(日)、It' エイゴ TIMEの催し「街あるきシリーズ」で
中央区天神2丁目2ー20 の警固神社へ行ってきました。

英会話講師の松田千恵子さんの英語説明で警固神社を参拝して
きました。入口の鳥居の説明や手、口の清め方、拝殿に至る道の歩き方、
参拝のルール「神殿の参拝の仕方」、おみくじ、絵馬の説明を全部
英語でしていただきました。英語ワークショップになりました。

私のおみくじは大吉(Excellent )でした。‥多くの参加者もそうだったようです‥。
絵馬は神社へ奉納せず、お土産としていただきました。

神社拝殿の仕方の英語説明と参加者の拝殿されるのを何度
も見ていましたが、私が正しく参拝出来たかは自信がありません。

最後には神徳殿でお茶と甘いお菓子をいただき、インド人の参加者を
中心に5人のグループでチャットを楽しみました。

参加者は約30人、女性の参加者が男性の3~4倍だったと思います。
私と同年代の男性も2~3人参加されていたようです。

次回の「街あるき」は何処になるか楽しみです。

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

<English>

鳥居 sacred gate  石灯籠 stone lantern

参道 the approach to the shrine 拝殿 hall of worship

本殿 main sanctuary (shrine) 賽銭箱 monetary offering box ( offertory box )

社務所 shrine office

‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥

www,eigo-time.com
www.facebook.com/itseigotime


  


Posted by 福岡桃太郎 at 16:25Comments(0)英会話

2016年03月24日

Spring has come.

Cherry trees came into blossom on March 19
in Fukuoka City.

The first place where the cherry tree bloomed
was Fukuoka City in Japan.

NHK news reported it's three days earlier than last year
and four days earlier than annual year.

I suppose the cherry blossoms here in Fukuoka will be at their best
between March 26 and the end of this month.

When my mother was alive,
She and I would see cherry blossoms by car.

She loved flowers and plants.

Whenever I saw cherry blossoms,
They remind me of my mother.
  


Posted by 福岡桃太郎 at 17:01Comments(0)英会話

2015年11月06日

Double Booking


私は全くうかつにも2人の塾予約者に同じ日時に
予約を決めてしまいました。それも僅か1,2日間隔の間にです。
時々些細な間違いはしますが、ダブル・予約の間違いは始めてです。

電話で1度軽くお詫びを入れましたが、その後も段々自責の念に
駆られきましたので、少ししつこい気もしましたが、ブログに
お詫び記述を書いています。その後連絡が上手く取れないので
ブログを借りて再度深くお詫びいたします。申し訳ありませんでした。

お詫びとして11月か12月、1ヵ月間、子供さんに無料で一緒に
学習をさせていただきます。ブログを読まれた方で、心あたりの方は
どうか英和塾に至急連絡を入れて下さい。待っています。

Time is moneyです。人と状況では時間は大変重要です。  


Posted by 福岡桃太郎 at 22:27Comments(0)英会話

2015年08月24日

It's エイゴ TIME

「True facts of Oxford University」 と言うタイトルの英語に関心のある
人達がつどう集まりに行ってきました。

日時は8月20日、16:30~18:30
場所は電気ビル共創館(渡辺通2丁目)3階ビスコリ

今年6月にオックスフォード大学を卒業して麻生グループ
でインターン生として来福しているElizabeth Lambert さんと
Katy Elizabeth Burgess さん(女性2人)の大学生活や英国
の話、日本のこと‥‥などの生の英語を聴くことが出来ました。

参加者は約40人で、5~6グループに分かれ、彼女達への質問、
自己紹介、各グループに課せられた課題の討論‥‥などの
英語ワークショプでした。

私のグループは女性3人(2人は流暢な英語スピーカー)
と男性2人でした。

「It' s エイゴ TIME」のお陰で今回も大変楽しい時間を過ごすこと
ができました。Thank you for “It' s エイゴTIME”です。

----------------------------------------------------------------------------

University of Oxford
ロンドンから電車で1時間の距離。
学内に39(?)のCollegeがあり、学部11,490人、大学院7,270人、
英国人の在籍者は87.3㌫。入学偏差値は英国2位、男性約54㌫。 


  


Posted by 福岡桃太郎 at 00:07Comments(1)英会話

2015年05月31日

エイゴ TIME

昨日、5月29日、「It'エイゴTIME」の集まりに行ってきました。

これは「エイゴを話して、福岡から世界とつながる‥‥‥
そうなったらいいなと思ったことはありませんか?
1人でも多くの英語スピーカーが増えることを目指して
福岡に誕生したプロジェルト」だそうです。

場所は渡辺通り2丁目の九電ビル共創館3階BIZCOLIでした。

私は新聞を読んでの初参加でしたが、今回で4回目だそうです。
今回のテーマはTravelで約40人位の人達が参加していたようです。
5~6班に分かれ、私は男性3人、女性2人のグループに入れて頂き、
カナダ旅行の話題になりました。

塾で英語を教えていながら、英語を話す機会がない現状で、
若い人達から英気と勇気もいただき、今回は久しぶりに
英語を話せて楽しい2時間でした。

3階のBIZCOLIは綺麗で快適な部屋です。

英語に少しでも関心のある方に参加を勧めます。

検索で「(It's)英語TIME」を検索して頂くと詳しいことが分かります。

帰宅時、渡辺通り(清川?)のSUN ROAD 商店街に立ち寄り、1番外れに
意外な店を発見しました。「Price Half」店。石村萬盛堂の多くのお菓子が、
お菓子の切れ端なども少しあるようでしたが、大体半額になって販売されて
いました。鶴の子が49円、その他のお菓子が32円、塩豆大福‥などもあり
ました。多くの人が店に入ってきていました。今回、私は一寸見学した
だけで購入はしませんでした。

お得な買物なのかもしれないと思い記述してみました。



  


Posted by 福岡桃太郎 at 12:15Comments(1)英会話

2015年04月02日

満開の桜

Two days ago, Fukuoka Meteorological Observatory reported
that the cherry trees in Fukuoka City were in full bloom.

Though it was a pity that there was a light rain yesterday,
the cherry blossoms here in Fukuoka are at their best even now.

They are very beautiful, but the term of their beauty is verry short.
The term is for about a week. They are transient beauty.

The Japanese have loved them since many years ago.   


Posted by 福岡桃太郎 at 17:53Comments(0)英会話

2015年04月02日

満開の桜

Two days ago, Fukuoka Meteorological Observatory reported
that the cherry trees in Fukuoka City were in full blossom .

Though It was a pity that there was a light rain yesterday,
the cherry blossoms here in Fukuoka are at their best even now.

They are verry beautiful, but the term of their beauty is verry short.
The term is for about a week. They are transient beauty.

The Japanese have loved them since many years ago.  


Posted by 福岡桃太郎 at 16:10Comments(0)英会話

2015年03月03日

English

新幹線乗車の際、皆さんが座られる座席の前(前部座席の後部)
には次のような英文が記載してあります。

・For your safety do not rush for your train.
・Please switch your mobile phone to silent mode.
・Please notify the train crew immediately If you find
any suspicious items or unattended baggage.

博多 ←                 → 東京

全席禁煙
     NonーSmoking Seats only

テーブルの重量制限
     Load limit ( table ):10kg

乗務員室 crew 喫煙ルーム Smoking Room

時々、短い英語のアナウンスが聴けますし、諸座席の一番前方の
上部には、英語のテロップ (telop) も時々流れます。

車内で外の景色を見ること以外、何もすることがない人で、
少しだけでも英語に関心のある人は、次回乗車される際、
上述記載を参考にして頂ければ‥‥ほんお少しだけ
時間つぶしに役にたつかもしれません(?)




  


Posted by 福岡桃太郎 at 12:21Comments(0)英会話

2014年06月03日

梅雨

According to a TV broadcasting, the rainy season set in yesterday
( on June 2).

It was later by six days than last year.
It was earlier by three days than an average year.

I hope it will be over soon.

The ume (plum or a Japanese apricot) tree in my garden
has produced a lot of fruit.





  


Posted by 福岡桃太郎 at 11:56Comments(0)英会話

2013年01月25日

Grandma

英語で “ おばあちゃん ” を Grandma や Grandmama と言います。

Anna Mary Robertson Moses “おばあちゃん”は、
1860年9月7日, New York で生まれました。

田舎の農場で5人の子供を育てあげ、70才代(?)から
絵を書き始め、80才代で全米で有名になり、101才まで
絵を書き続け、天寿をまっとうされたそうです。

アメリカの田園風景を描き、その画風はsimple で clear だそうです。

ケネディー大統領もアメリカの誇りと賞賛の言葉を残しています。

NHK教育テレビで、月曜日午後2時30分から30分間、
高校1英語の放送があっています。現在、そのMoses
“ おばあちゃん ” の話がその英語1で取り上げられています。

日本でも14日(?)程前、98才で出版した詩集(?)が150万部も売れ、
話題になりましたトキ(??) “ おばあちゃん ” が、101才で永眠されました。
正確な名前を記するため新聞を捜しましたが‥‥‥残念ながらその新聞を
見つけだすことができませんでした。

I pray her soul may rest in peace!  


Posted by 福岡桃太郎 at 02:14Comments(0)英会話

2012年06月15日

Hakata Terminal

I got on the Shinkansen Nozomi superexpress No.51(?) 
at New Osaka Station on June14.

I often read the running telops in the train.

Could you read the sentences below ?

--------------------------------------------------------------------------

Ladies and Gentlemen, welcome to this Shinkansen
Nozomi superexpress No.51 bound for Hakata terminal.

We will be stopping at Shinkobe, Himeji, Okayama, Hiroshima,
Kokura Stations before arriving at Hakata Terminal.

Smoking is not allowed on this train except
in the designated smoking rooms. Thank you.

Attention: please notify the conductor or station staff immediately,
if you find any suspicious items or unattended baggge.

We will soon make a brief stop at Hiroshima Station.

The next stop is Hiroshima.

ーーーーー and so on.  


Posted by 福岡桃太郎 at 20:10Comments(1)英会話

2012年04月10日

基礎英語1

NHKのラジオ講座「基礎英語1」は非常に良い教材です。
小学生を初め、英語を初めて勉強する人にお勧めです。

昨年までの4月号「基礎英語1」はアルファベットから始まっていましたが、
今年の4月号、4月2日(月曜日)、最初のページは次の様な内容で始まっています。

Hello, Your Majesty.
Nice to meet you.
I'm Hime-pyon.
I'm from Wonder Island.
I like apples. What do you like?

Are you ready, Hime-pyon ?
I'm ready. Let's go!Queen Victoria's
London ! Hop! Step!
Baboo, baboo.
Uh-oh! Be good, Peek-a-boo!

一般的な学習は、アルファベット、初めての挨拶ばかりで前に進むのに
長時間かけるのはもったいないと私は感じておりました。

初めから分からなくても、音読しながら、やさしい英文から入って行き、
順次アルファベットの練習をしたり、初めての挨拶などを織り込んで行く
学習方法が良いのではないかと思っていました。

それに、新年度から子供さん向けの張りのある(元気な)河本裕迅先生
になっており、なおさら充実している気がします。

初めて英語を勉強される小学生や新中学1年生に参考に
していただけると嬉しいです。

余分なテキストが4冊程残っていますので、希望者にはさし上げます(無料)。

  


Posted by 福岡桃太郎 at 01:25Comments(0)英会話

2012年04月09日

Foreigners

I was in Osaka for four days last week.
I saw four foreigners on the subway station and spoke with three persons.

Two of them were old husband and wife.
They told me that they came from France and stayed in Japan for three weeks.

The wife said that their son worked at a hospital in Osaka as a doctor.




  


Posted by 福岡桃太郎 at 00:27Comments(1)英会話