I attended D2K yesterday.
2008年04月23日
It's been raining a bit since this morning.
Our mind seems to be influenced a little by the weather.
I went to the seminar of D2K yesterday.
I think that Kayac Inc., president Yanagisawa, is a little strange and
amusing company. Such a company, I suppose, has appeared in Japan
because Japan has been a peaceful and mature society.
All points of the company are interesting, for instance,
those interesting things are that employees should appreciate their
colleagues who acted for something whether such things are good or not.
My opinion is that appreciation to all in life is good.
I exchanged each other's business card with him because of
the company being amusing. It is rare for me to do such a thing.
There are many young presidents in IT business all over the world.
So are there in Japan.
I enjoyed joining the meeting of D2K .
Our mind seems to be influenced a little by the weather.
I went to the seminar of D2K yesterday.
I think that Kayac Inc., president Yanagisawa, is a little strange and
amusing company. Such a company, I suppose, has appeared in Japan
because Japan has been a peaceful and mature society.
All points of the company are interesting, for instance,
those interesting things are that employees should appreciate their
colleagues who acted for something whether such things are good or not.
My opinion is that appreciation to all in life is good.
I exchanged each other's business card with him because of
the company being amusing. It is rare for me to do such a thing.
There are many young presidents in IT business all over the world.
So are there in Japan.
I enjoyed joining the meeting of D2K .
Posted by 福岡桃太郎 at 22:38│Comments(3)
│英和塾について
この記事へのコメント
訂正
①上から8行目 those interesting things are that を → those interesting things are what に訂正します。
①上から8行目 those interesting things are that を → those interesting things are what に訂正します。
Posted by 福岡桃太郎 at 2008年04月24日 04:52
訂正
上から3行目 I went to the seminar を → I went to listen to the seminar に訂正します。
上から3行目 I went to the seminar を → I went to listen to the seminar に訂正します。
Posted by 福岡桃太郎 at 2008年04月24日 04:59
貴方様の英語はひどいですね。
ようそんなんで、人様におしえることができますわね。
看板に偽りあり、じゃないですか?
きつい事を言いますと。
ようそんなんで、人様におしえることができますわね。
看板に偽りあり、じゃないですか?
きつい事を言いますと。
Posted by 質問者より at 2008年04月29日 20:39