アフリカ開発会議(TICAD)

2008年05月31日

「第4回アフリカ開発会議」は28日朝、横浜市で開幕し、食料価格の高騰に
「特別な関心」を表明した横浜宣言を採択し、30日閉幕した。

【アフリカは53ヵ国。国連加盟国数の30㌫近い。でもモノなど生産する力を表す国内総生産の
合計で見ると2㌫しかない。助けが必要だ。アフリカ開発会議はそのためにつくられた。
つくろうよ、と呼びかけたのは日本だった。これも覚えておこう。‥‥‥横浜市営地下鉄の全駅で、
アフリカの国々をパネルなどで紹介する「1駅1国運動」が行われている。桜木町はケニア、
新横浜はエチオピア‥‥‥。各国の大使館員が市内の小学校を訪ねて歴史や文化を紹介し、
児童が書いた感想なども展示中。5月は町ごと「アフリカ月間」だった。】

以上は30日の西日本新聞朝刊1面の一番下のコラム「春秋」を
【アフリカ‥‥から下6行まで】(面倒で)筆者の承諾を取らないで、全部引用させていただきました。
ご寛恕下さい。すみません。  


Posted by 福岡桃太郎 at 14:23Comments(0)外国情報

mind ( いやと思う、気にする ) の復習

2008年05月30日

If you don't mind, ( もしよかったら、差しつかえなければ )

It was raining, but we didn't mind. ( 雨が降っていたが、我々は気にしなかった )

______________________________________

Do (Would) you mind my opening the window? ( 窓を開けてもよいですか )

< Do you mind より Would you mind のほうが丁寧な表現です>

Do (Would) you mind if l open (opened )the window?
                            (窓を開けても差しつかえないでしょうか)

No, l don't ( wouldn't ). (かまいません)

No, not at all. ( かまいません → 以下4つが一般的返答です )
Not at all.
Certainly not.
Of course not.
         <Would you mind if ~ は非常に丁寧な表現です)

Do you mind if l smoke?(タバコをすってもいいですか)
                <Do you mind my smoking? より丁寧表現です)

Yes, l do.(いやこまります)





  


Posted by 福岡桃太郎 at 09:34Comments(0)英会話

待つてもらう時の表現 in English.

2008年05月29日

Do you mind waiting?( 待つて頂けないでしょうか )

         No, l don't (mind). ( はいお待ちします )

No, not at all.( 通例の返事はこれ以下の3つです )
Certainly not.
Of course not.

         Yes, I do.( 上述表現4つの反対の意味になります → いえ待ちません )

Would you mind waiting?( お待ちねがえないでしょうか → 2例とも丁寧な表現です )

Please wait.( 待つて下さい )
Wait, please.

Can you wait?( お待ちねがえますか )
          Could you wait?のほうが丁寧な表現です。

Will you wait?( お待ちになりますか )

Wait a minute(second,moment). ( ちょつと待つて )
         

          


Posted by 福岡桃太郎 at 20:35Comments(0)英会話

外国人観光の訪問先ランキング

2008年05月28日

独立行政法人国際観光振興機構は、2006夏ー07年冬に訪問した
外国人旅行者の訪問先ランキングを発表した。

旅行者の25㌫を占め最多の韓国人の訪問先で、最多は新宿、次いで大阪市、
3位は福岡市、別府は12位、阿蘇山は15位、熊本市が19位でした。

同機構は九州の人気の理由を「地理的に近く、手軽に温泉や自然、ショッピングを楽しめるため」
と分析している。

台湾、香港からの客では、スキーや温泉が楽しめる札幌・定山渓がそれぞれ10位と6位に登場、
北海道では小樽、富良野も上位だった。

中国人には大阪市、京都市の人気が高いが、箱根や富士山などもランク入りした。

米国、英国人で目立ったのは、厳島神社が近い広島市や奈良市、鎌倉など、
日本文化や歴史を感じることができる観光地だった。

調査したのは約13、800人。

<外国人旅行者の訪問先ランキング>
①新宿②大阪市③京都市④銀座⑤渋谷⑥浅草⑦その他23区⑧原宿⑨横浜⑩上野⑪お台場
⑫秋葉原⑬名古屋市⑭福岡市⑮TDR⑯六本木⑰箱根⑱成田市⑲品川、奈良市

<韓国からの訪問先ランキング>
①新宿②大阪市③福岡市④お台場⑤渋谷⑥原宿⑦京都市⑧その他23区⑨上野⑩浅草
⑪銀座⑫別府⑬横浜、箱根⑮阿蘇山⑯神戸市⑰奈良市⑱TDR⑲熊本市⑳秋葉原

以上は今年2月の西日本新聞記事からの情報です。

  


Posted by 福岡桃太郎 at 09:04Comments(0)外国情報

身近な質問をする時 in English.

2008年05月26日

It's very fine this morning,
after that it's a bit cloudy in the afternoon.
But it's still hot like summer.

Are you single?( 独身ですか )

     an unmarried person ( 独身の人 )
     a bachelor ( 独身男性 )
a single woman ( 独身女性 )

Are you married? ( 結婚なさっていますか )

Got any friends?( 友人がいますか )

       =Did you get friends?
=Do you have friends?

He's just a friend.( 彼は単なる友達なんです )

Are you alone?( おひとりですか )

Are you traveling alone?( ひとり旅ですか )

Do you need company? ( 仲間が必要ですか → 話相手になりましょうか )

         company is an uncountable noun.
  


Posted by 福岡桃太郎 at 17:17Comments(0)英会話

暑くてたまらない時 in English.

2008年05月23日

Very hot, isn' t it?            ( とても暑いですね )

      =It is very hot, sin't it?

The heat is terrible.            ( ひどい暑さですね )

I can't stand this heat.          ( この暑さにはまいってしまいます )

Anything to escape this heat.    ( 何とかこの暑さから逃げたいですね )

I' ve never experienced such a heat wave.( こんな暑さは初めてです )

This heat wave is killing me. ( この暑さで死にそうです )

  


Posted by 福岡桃太郎 at 11:06Comments(3)英会話

九州ソーシャルビジネス・フォーラム

2008年05月19日

17日、東区照葉(アイランドシテイ)の福岡ビジネス創造センターへ行き
上述タイトルのフォーラムに参加しました。参加者は約100人。

1部:全体講義
          社会企業家に関する講演
          (太陽の家、子づれでチャッチャチャ社‥などの講演)

2部:3つの分科会に分かれ当塾は「教育・食・観光」の分科会に参加しました。

   日本がバランスのとれた国になる為には国全体で農業に力を入れないといけないと思います。
   日本は農産物の61㌫を輸入し、国内生産はわずか39㌫。これは不健康な数字です。
   農産物の国内生産の割合がこんなに低い国は先進国と言われる国でも皆無です。

   日本は今、農業政策に力を入れるべき時が来ております。
   そして農業従事者の若者にも頑張ってもらいたい。「農業に愛情を!」
   日本の美味しい野菜を食べましょう。

3部:交流会
        立命館アジア太平洋大学の学生とスイスの方達と楽しい歓談が出来ました。

アイランドシテイ訪問は2度目ですが、広くて美しい印象を受けました。
福岡ビジネス創造センターの建物はモダンで素敵な所です。

JR千早駅下車は初めてですが、周辺は副都心を目指しているようで
駅周辺は大きく変化しております。
        
     


Posted by 福岡桃太郎 at 11:27Comments(0)セミナー と フォーラム

日本の競争力(世界)22位

2008年05月17日

スイスの経営大学院IMDが14日発表した主要国55カ国・地域対象の2008年版
「競争力ランキング」によると、日本は22位と前年より2ランク上昇したものの、
昨年初めて日本より上位に立った中国(17位)を抜き返せず、低迷が続いた。

日本は外国からの直接投資流入などが前年より改善。しかし「政策の一貫性」
「経済課題に対する政党の理解」「企業の競争力を支える為替レート」などが大きく悪化した。
日銀総裁人事などをめぐる政治の混乱や円高が影響したとみられる。

米国は首位の座を維持したが、サブプライム問題を背景とする金融部門の
ほころびなどを背景に「08年は米国が転落する転換点になる可能性がある」と指摘した。

< 2008年の競争力ランキング >
①米国
②シンガポール
③香港
④スイス
⑤ルクセンブルグ
‥‥‥‥‥‥‥‥
⑰中国
‥‥‥‥‥‥‥‥
(22位日本)

以上は5月15日の共同通信社の記事の引用です。  


Posted by 福岡桃太郎 at 02:45Comments(1)外国情報

ミャンマーのサイクロン大災害

2008年05月15日

AP通信によると、ミャンマー国営テレビは12日、
死者が31,938人に上ったと報じております。

国連緊急援助調整官室(OCHA)は12日、大型サイクロンで深刻な被害が出た
ミャンマーの行方不明者数に関し、9日に発表していた22万人との推計値を修正し、
死者・行方不明者の合計数が約6万~10万人と推測されると明らかにしました。

軍事政権は、援助機関の申し出にもかかわらず、人的支援の受け入れを
拒否する頑迷な態度を崩しておらず、国際的な圧力が一層強まりそうです。

世界食糧計画(WFP)は12日、バンコクで記者会見し、必要とされる
援助食料の8割以上が被災地に行き届いていないことを明らかにしました。

台風 → 太平洋岸で起きます。
サイクロン → インド洋岸で起きます。
ハリケーン → 大西洋岸で起きます。

以上は5月13日の共同通信からの情報です。

大サイクロンで被害に遭遇され亡くなられ方々に哀悼の意を表します。  


Posted by 福岡桃太郎 at 04:48Comments(0)外国情報

中国の大地震

2008年05月13日

新華社通信によると、5月12日、中国西部の四川省を震源とするマグニチュード7.8の
大地震が発生し、同省内の死者が8,533人に達したと報じております。
詳細が分かってくれば被害と死者の数は増加することが予想されます。

震源地は四川省・成都の北西約90㌔にある同省アバ・チベット族チャン族自治州汶川県。

マグニチュード6.5でも凄い地震なのに7.8とは驚きで、恐ろしいことです。
この周辺では1713年以降マグニチュード7以上の地震が4回発生し、今回で5回目。

中国では、ヒマラヤ山脈を抱える西部のチベット自治区や
崑崙山脈に近い新疆ウイグル自治区付近で地震が多発するとのこと。

「インド・オーストラリアプレートが中国側のユーラシアプレートと
押しくらまんじゅうをしている状態」だそうで、大地震が起こりやすいそうです。

ヒマラヤ山脈やチベット高原が形成されてきた一方、チベット高原や
インドシナ半島にひずみが蓄積され、地震で開放されているとのこと。

1976年に北京近くの河北省唐山市で起きた大地震で
24万人が死亡したとされています。

以上は5月13日の西日本新聞記事からの情報です。

不幸にも地震に遭遇されて死亡された方々に心から哀悼の意を表します。  


Posted by 福岡桃太郎 at 15:03Comments(1)外国情報

天気予報のいろいろ in English.

2008年05月11日

Cloudy to fair. (曇りのち晴)

Cloudy with rain. (曇り時々雨)

Cloudy with rainshowers in the afternoon.(曇り、午後になって雨)

The rain will be ending in the evening. (雨は夕方にはやみましょう)

It will clear up in the evening. (夕方には晴れるでしょう)

Sunny for Fukuoka. (福岡は晴です)

It's snowing in Tokyo. (東京は雪が降っています)

Snowstorms for Hokkaido. (北海道は吹雪です)

The rain continues. (雨はやみません)

Scattered rainshowers. (にわか雨がパラつきましょう)

Isolated rainshowers. (所によりにわか雨があります)

Heavy snow is forecast for the Japan sea side. (日本海側に豪雪予報が出ています)

We are in the typhoon season. (台風の季節です)

Foggy day. (霧が出ましょう)

Cloudy with a lot of mist in the morning. (曇りで午前中はもやが濃いいでしょう)

  


Posted by 福岡桃太郎 at 13:37Comments(0)英会話

中国経済に異変

2008年05月09日

5月8日、上記はNHKテレビ「クローズアップ現代」のその日のテーマです。

深刻化する物価上昇。
1年で20㌫の上昇。

世界的な穀物価格の上昇で、豚の飼育数も減少し、
豚肉が店頭から姿を消した店も出現しているそうです。
豚肉が2倍の高騰にもなっていると不満をもらしている市民もいました。

買物の人出で、重慶では3人の死者まで出たそうです。

中国経済の隆盛で、若者や農作業をしていた人達までもが、
都会に出稼ぎに行き、女性と子供達ばかりの村も出現し、
農村の衰退が顕著だそうです。

農村の作物を作る意欲の低下。個人消費の低迷。

これまで輸出は人民元安で10年で6倍にもなっていましたが、
1ドル=6.98元の高騰になり、世界の工場の地位が揺らいできており、
中国より安い労働力を求めて、1部、工場の海外流出も始まっているようです。

56民族で構成されている中国。
遅れた構造改革で、産業構造の転換を迫られており、
社会的安定の処方箋が分っていない中国政府のジレンマがみられるようです。

  


Posted by 福岡桃太郎 at 13:52Comments(0)外国情報

アフリカ縦断114日の旅(後編)

2008年05月08日

5月7日午後10時~11時30分までNHKテレビ
副題「大自然を楽しむ・ケニアから南アフリカへ」を見ました。

アフリカへ行ったことの無いアフリカへの私のイメージは貧困、争乱、砂漠、
近代文明から取り残された地域くらいの漠然としたイメージしかありませんでしたが、
この番組を見てアフリカには素晴らしい自然があり、素晴らしい土地に見えました。

25人の内の1人が、現地の人達の素晴らしさも付け加えておりました。

エジプトからバスに似たトラックでの旅行者は25人で、
日本人が3名参加していました。

後編の概略コースは、ケニアを出発して → ウガンダ → ビクトリア湖 → 白ナイル川 →
タンザニア → キリマンジャロ山 → ビクトリアの滝 → カラハリ砂漠 → 喜望峰でした。

自然がいっぱいでした。
前編エジプト → ケニア編を見逃したのは残念です。

今後この地域は観光旅行者が増加して行くことが予想さえます。


  


Posted by 福岡桃太郎 at 14:07Comments(0)外国情報

「それゆけ小学生!ボクたちの世界一周」

2008年05月04日

これは本の「タイトル」です。
小学3年生と5年生の男の子2人が、両親をしたがえ2006~2007年にかけ
355日の世界一周バックパック旅行の旅行記本です。

本の目次
●ルートマップ
●前書き「言葉や顔が違っても仲良くしようよ!」
●旅の持ち物
●旅行記  アメリカ → メキシコ → グアテマラ → ホンジュラス → ニカラグア → コスタリカ →
エクアドル → ペルー → ボリビア → アルゼンチン → パラグアイ → ブラジル → ウルグアイ →
南アフリカ共和国 → ナミビア → ジンバブエ → ケニア → エジプト → イエメン → 
アラブ首長国連邦 → タイ → カンボジア → ネパール → マレーシア → 日本

●旅のこずかい帳 ( 交通費、交通時間、現地ツアー、入場料等 )
            「総費用500万円の内訳」
            「子連れで安全に旅する10か条」
●あとがき(母:久米美都子)「子どもたちと世界一周に至るまで」

2008年5月10日、出版社「石風社」ー福岡市中央区渡辺通2-3-24ー
より出版されます。アフガニスタンで医療活動をされている
中村哲医師の本も出版している福岡市の出版社です。

福岡桃太郎は昨日購入しました。カラー写真がいっぱいあり、文字は大きめで、
小学生でも読めるように総ふりがな入りの素敵な本です。税入1890円です。

未来を担う子どもたち、お父さん、お母さん、おじいちゃん、おばあちゃん、先生たち、
世界を知りたいすべてのみなさんへ英和塾はこの本を推薦いたします。

この本はインターネット“アマゾン”で5月中旬より購入出来ます。
一般書店では近日中(5月10日以降)に店頭に出ます。
Fax, 郵便、 E-mailでも購入出来ます。

Fax → 092-751-8722 (電話兼)
郵便 → 〒810-0075 福岡市中央区港1-8-6-703  久米
E-mail → kumemuga@hotmail.co.jp
英和塾でも可です。

送料無料。郵便振替手数料のみご負担お願いします。


  


Posted by 福岡桃太郎 at 14:06Comments(1)外国情報

博多どんたく港まつり

2008年05月02日

「Hakata-Dontaku-Harbor-Festival」

It will be held from on the 3rd of May to the 4th in Fukuoka City.
It is the 47th.

631groups, 34.090 persons in all, are expected to join it.
The promotion society expects that 2200.000 people will come
to watch the festival for two days.

The theme is “ Cheer up !Fukuoka Soft Bank Hawks & Abispa Fukuoka !
We citizens hope that both of them will win the first prize. ”

It would often be rainy and cloudy during those days every year.
But it will be fine this year.

I hope the festival will succeed.   


Posted by 福岡桃太郎 at 14:52Comments(0)英和塾について

予報では曇りだと言う時 in English.

2008年05月02日

The forecast says mostly cloudy. ( 予報によるとほとんど曇り )

It calls for cloudy skies.     ( 曇りの予報です )

The weatherman says it will be cloudy. ( 予報では曇りです )   


Posted by 福岡桃太郎 at 02:30Comments(0)英会話

福岡地方は晴だという時 in English.

2008年05月01日

The Fukuoka weather forecast calls for fair skies. ( 福岡地方の天気は晴です )

The Chikusi Plain area will be fair.           ( 筑紫平野の予報は晴です )

The weatherman says the Kyusyu skies will be clear.

                                 ( 予報では九州方面は快晴です )
                       
                                  → fair は「晴」、clear は「快晴」

Partly cloudy for the Fukuoka area.           ( 福岡地方は所により曇りです )

                       → partly cloudy は「所により曇り」だが
                                 一般に雲のある晴天の時に使われている。  


Posted by 福岡桃太郎 at 03:37Comments(0)英会話